Петак, Април 17, 2026

Јачање преводилачких капацитета у процесу европских интеграција

Ne propustite

​У периоду од 23. до 26. марта 2026. године одржава се студијска посјета Републици Хрватској и Републици Словенији у циљу јачања капацитета у области превођења у процесу европских интеграција. Студијска посјета се реализује у оквиру Пројекта „Сарадња институција у БиХ у процесу европских интеграција” који спроводи ГИЗ.
Овом приликом, учесници су посјетили Министарство вањских и европских послова Републике Хрватске и Јединицу за превођење при Генералном секретаријату Владе Републике Словеније, како би размијенили знања и искустава у превођењу домаћег законодавства и других докумената на енглески језик за потребе процеса приступања ЕУ. Овом приликом фокус је на улози и значају преводилаца и редактора у цјелокупном процесу превођења, организацији овог процеса, као и на употреби ИТ алата и рјешења.
Током боравка у Словенији, учесници су били у прилици разговарати и са представницима фирме ИОЛАР, како би се боље упознали са новинама у кориштењу алата за компјутерски потпомогнуто превођење Традос Студио.
У студијској посјети учествује представник Министарства за европске интеграције и међународну сарадњу.

 

 

 

Текст је преузет са сајта: владарс.рс 

- Advertisement -spot_img

ЛЕАВЕ А РЕПЛY

Плеасе ентер yоур цоммент!
Плеасе ентер yоур наме хере

spot_img
Posljednje

Министар Радан Остојић: пуна подршка министарства документарно-играном серијалу ,,Стубови Српске”

​Министар рада и борачко-инвалидске заштите Радан Остојић у присуству сарадника, састао се са Бојаном Вујиновићем, аутором докуметарно-играног серијала „Стубови...
spot_img

Slične novosti

spot_img